Aerial view of campus with Williamsport, the Susquehanna River and Bald Eagle Mountain as a backdrop

莱康明学生由著名拉丁作家翻译散文诗集

莱康明学生由著名拉丁作家翻译散文诗集

下载图片: 卷筒纸

桑德拉kingery,博士,洛根。里士满赋予现代语言研究系教授兼系主任在欧冠足球比分预测和18名学生在她的上级西班牙语翻译类最近翻译“corta LA彼尔/它刺穿皮肤”,由xánathcaraza一本散文诗,从西班牙语译成英语。

kingery和她的学生完成了62个故事在一个学期的课程翻译。 kingery开始通过将18名学生在她的班级分成六组,每组每周翻译一个不同的故事。随后,大家在班级将在完善六个故事的那一周的翻译工作。学生将提交草稿kingery,她将它们标记并返回它们,而学生们将再次对其进行编辑。

“除了捕捉故事的意义,学生们努力捕捉的故事的音乐,内部韵和散文的节奏,”说kingery。 “有些故事包含了很多押韵的。这是很难以中英文同时保持忠实于原文的意思,但是学生们想出了一些非常聪明的翻译解决方案。”

“在翻译过程对我来说是最困难的事情之一是维护双方的节奏和每个句子的意思,”阿龙willsea '20,工商管理专业和辅修西班牙语说。 “每一个字是如此重要的故事的含义,有时拼凑在英语流入还保持在西班牙语中的意思的句子是困难的。发现余额是翻译的艺术。总体来说,这样的经历是我遇到过的最弱智有挑战性的任务之一,但它确实教我条条框框。”

早在2016年,收到kingery从梅隆的拨款,鼓励学生与教师的合作研究,在人文和社会科学的资金。资金允许kingery提供凯特林希普尔'18作为翻译合作者为2016年夏天的位置,使他们能够共同翻译“metztli”的caraza读物另一个。梅隆补助的目的之一是为教师思考他们如何能够使学生进入了他们的研究经验,并将其扩展到满级,让更多的学生可以享受类似的合作的好处。与希普尔工作的非常积极的经验后,kingery想给一个班的机会,一些翻译出版。

“是翻译过程中的一部分,肯定是具有挑战性的,但奖励,说:”埃斯梅拉达月神'20,西班牙和政治学双学位。 “除了我的同学和医生的工作。 kingery是一个伟大的经历,因为我会从他们身上学到每天都有新的东西。我最喜欢的部分是看到大家怎么过翻译的词或短语,并通过决定翻译的最佳途径的过程中不同的工作方式。总体来说,我非常再做一次享受的翻译过程,并希望有一天“。

学生列举如下译为“它刺穿皮肤”与kingery:

  • 迦勒米。胡子'21(威廉波特,宾夕法尼亚州) - 西班牙语专业;音乐未成年人
  • 四月米。卡德纳斯'19(代顿,得克萨斯州) - 刑事司法专业;西班牙未成年人
  • 汉娜cherres '22(南部普兰菲尔德,新泽西州) - 西班牙的主要
  • 约书亚若苏埃克鲁兹 - 阿维拉'21(桂树,MD。) - 工商管理专业;西班牙未成年人
  • 安吉丽娜米。费尔南德斯'20 - 工商管理和经济学专业(巴顿,PA);西班牙未成年人
  • 路易斯·费利佩·加西亚tamez '22(休斯顿,德克萨斯州) - 未申报
  • 伊丽莎白学家埃尔南德斯'22(科罗拉多州丹佛) - 未申报
  • galilea landeros '21(芝加哥,伊利诺伊州) - 刑事司法专业;西班牙未成年人
  • 埃斯梅拉达luna的'21(休斯顿,德克萨斯州) - 西班牙语和政治学专业;拉丁美洲研究未成年人
  • lyssett奥图诺'19(休斯顿,德克萨斯州) - 工商管理专业;西班牙未成年人
  • 罗西奥一个。科昆诺内兹'20(芝加哥,伊利诺伊州) - 刑事司法专业;西班牙和哲学未成年人
  • 杜桑资产阶级'20(纽约,纽约) - 心理学专业;西班牙未成年人
  • 卡拉我。里奥斯'20(洛杉矶,加利福尼亚州) - 西班牙语和社会正义的跨学科专业;拉丁美洲研究未成年人
  • 艾米丽ķ。 sampsell '19(蒙哥马利,宾夕法尼亚州) - 西班牙语专业;教育认证
  • 迈克尔·桑切斯帕拉西奥斯'22(休斯顿,德克萨斯州) - 未申报
  • briana一个。 tafoya - 萨拉维亚'19(休斯顿,德克萨斯州) - 心理学专业
  • 列维一个。特里斯坦·阿吉雷'20(奥斯汀,德克萨斯州) - 心理学专业;西班牙未成年人
  • 亚伦米。 willsea '20(的Wellsboro,PA) - 工商管理专业;西班牙语和经济学辅修

“我是非常深刻的印象,学生奉献给项目,补充说:” kingery。 “他们每天都workshopped他们的故事在组类,并且他们完全致力于寻找最好的翻译。的真正帮助的事情之一是,我们必须与作者的两个电话交谈。这不仅让学生询问有关,我们是不确定的故事细节xánath的问题,但我认为它也确实激发了学生,因为他们xánath喜欢这么多,他们希望确保他们没有公正地对待她的美丽的故事。”